2 Kings 14:17
IHOT(i)
(In English order)
17
H2421
ויחי
lived
H558
אמציהו
And Amaziah
H1121
בן
the son
H3101
יואשׁ
of Joash
H4428
מלך
king
H3063
יהודה
of Judah
H310
אחרי
after
H4194
מות
the death
H3060
יהואשׁ
of Jehoash
H1121
בן
son
H3059
יהואחז
of Jehoahaz
H4428
מלך
king
H3478
ישׂראל
of Israel
H2568
חמשׁ
fifteen
H6240
עשׂרה
fifteen
H8141
שׁנה׃
years.
Clementine_Vulgate(i)
17 Vixit autem Amasias filius Joas rex Juda postquam mortuus est Joas filius Joachaz regis Israël, quindecim annis.
DouayRheims(i)
17 And Amasias, the son of Joas, king of Juda, lived after the death of Joas, son of Joachaz, king of Israel, fifteen years.
KJV_Cambridge(i)
17 And Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.
Brenton_Greek(i)
17 Καὶ ἔζησεν Ἀμεσσίας υἱὸς Ἰωὰς βασιλεὺς Ἰούδα μετὰ τὸ ἀποθανεῖν Ἰωὰς υἱὸν Ἰωάχαζ βασιλέα Ἰσραὴλ, πεντεκαίδεκα ἔτη.
JuliaSmith(i)
17 And Amaziah son of Joash king of Judah, will live after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel, fifteen years.
JPS_ASV_Byz(i)
17 And Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.
Luther1545(i)
17 Amazia aber, der Sohn Joas des Königs Judas, lebte nach dem Tode Joas des Sohns Joahas des Königs Israels, fünfzehn Jahre.
Luther1912(i)
17 Amazja aber, der Sohn des Joas, des Königs in Juda, lebte nach dem Tod des Joas, des Sohnes des Joahas, des Königs über Israel, fünfzehn Jahre.
ReinaValera(i)
17 Y Amasías hijo de Joas rey de Judá, vivió después de la muerte de Joas hijo de Joachâz rey de Israel, quince años.
ItalianRiveduta(i)
17 Amatsia, figliuolo di Joas, re di Giuda, visse ancora quindici anni dopo la morte di Joas, figliuolo di Joachaz, re d’Israele.
Lithuanian(i)
17 Jehoašo sūnus Amacijas, Judo karalius, mirus Jehoachazo sūnui Jehoašui, Izraelio karaliui, dar gyveno penkiolika metų.
Portuguese(i)
17 Amasias, filho de Joás, rei de Judá, viveu quinze anos depois da morte de Joás, filho de Joacaz, rei de Israel.